Suche

Weltlesebhne

Kiel | 3. Dezember 2020 | 19 Uhr
James Baldwin: "Von dieser Welt"
Lesung und Gespräch mit der Übersetzerin Miriam Mandelkow
Moderation: Karen Nölle
Ort: Literaturhaus Schleswig-Holstein, Schwanenweg 13, 24105 Kiel
Eintritt 8 / 5 Euro

Hannover | 19. November 2020 | 18.30 Uhr
Wuxia am LKIH
Lesung und Gespräch mit Karin Betz
Moderation: Prof. Dr. Helwig Schmidt-Glintzer
Ort: Online via Zoom (Anmeldung und Link unter Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!) und live auf dem YouTube-Kanal des LKIH: hier klicken
Eintritt frei

Heidelberg | 15. Oktober 2020 | 18 Uhr
Vom Rauschen und Rumoren der Welt
Claudia Steinitz und Tobias Scheffel über die Kunst des Übersetzens und Belinda Cannones Roman "Entre les bruits"
Moderation: Regina Keil-Sagawe
Ort: Stadtbücherei Heidelberg, Hilde-Domin-Saal, Poststr. 15, 69115 Heidelberg
Eintritt 5 / 3 Euro, bitte anmelden bei Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Zürich | 4. November 2020 | 17.30 Uhr
Qianziwen – Der 1000-Zeichen-Klassiker
Im Gespräch mit der Übersetzerin Eva Lüdi Kong
Moderation: Ruth Gantert
Sprecher: Yves Raeber
Ort: Museum Rietberg (Vortragssaal in der Parkvilla Rieter), Gablerstr. 15, 8002 Zürich, keine Parkplätze, Anreise mit Tram 7 bis Haltestelle "Museum Rietberg", 5 Minuten Fußweg
Eintritt CHF 20.-/15.-
Aufgrund der aktuellen Lage muss diese Veranstaltung leider ausfallen.

Frankfurt am Main | 15. Oktober 2020 | 20.30 - 21.30 Uhr
Europa, Sprachen und Gerechtigkeit – Gendering in europäischen Kontext
https://www.buchmesse.de/node/350758
Diskussion und Gespräch mit Nina George, Karen Nölle und Thomas Meinecke
Moderation: Mithu Sanyal
Eintritt frei

Frankfurt am Main | 17. Oktober 2020 | 16:20 - 16:40 Uhr
Deutsche Erstausgabe von JIN Yongs "Legende der Adlerkrieger"
Lesung und Gespräch mit Übersetzerin Karin Betz
https://www.buchmesse.de/digitale-buchmesse
https://www.buchmesse.de/node/353870
Eintritt frei

Berlin | 1. Oktober 2020 | 19 Uhr
"Apropos Casanova". Maskenspiel, munterer Assoziationskarneval und biographische Phantasien
Gespräch und Lesung mit Timea Tankó zur Neuerscheinung ihrer Übersetzung des ungarischen Romanciers und Essayisten Miklós Szentkuthy
Moderation: Eva Profousová
Ort: Collegium Hungaricum, Dorotheenstraße 12, 10117 Berlin
Eintritt frei
Anmeldung coronabedingt vorher erbeten: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Kempen | 7. Oktober 2020 | 19.30 Uhr
Französische Literatur in Kanada: Drei Romane aus Québec
Ein Abend mit den Literaturübersetzer·innen Sonja Finck und Frank Heibert
Ort: Kulturforum Franziskanerkloster, Burgstr. 19, 47906 Kempen
Eintritt 7 Euro (in bar, Abendkasse)

Heidelberg | 8. Oktober 2020 | 19.30 Uhr
Französische Literatur in Kanada: Drei Romane aus Québec
Ein Abend mit den Literaturübersetzer·innen Sonja Finck und Frank Heibert
Ort: Stadtbücherei Heidelberg, Hilde-Domin-Saal, Poststr. 15, 69115 Heidelberg
Eintritt frei, bitte anmelden bei Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Leipzig | 20. Oktober 2020 | 19.30 Uhr
Hilbig Übersetzen. Werkstattgespräch
Mit Isabel Fargo Cole und Roberta Gado
Moderation: Clemens Meyer
Eintritt: 4 / 2 Euro
Anmeldung unter 0341 30 85 10 86 oder Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Berlin | 30. September 2020 | 19 Uhr
Alles neu in Máchas Máj?
Der Übersetzer Ondřej Cikán und der Bohemist Alexander Woell sprechen über die Neuübersetzung des tschechischen Klassikers
Ort: Tschechisches Zentrum Berlin, Wilhelmstr. 44, 10117 Berlin
Eintritt frei, coronabedingt ist die Platzkapazität begrenzt und eine vorherige Registrierung unter https://machas-maj.eventbrite.de nötig, ein Einlass nach Beginn der Veranstaltung ist nicht möglich.

Berlin | 30. September 2020 | 20 Uhr
Kanada übersetzen
Die Literaturübersetzerin Sonja Finck über die Literaturlandschaft Québec und vierhändiges Übersetzen
Moderation: Claudia Hamm
Ort: ocelot. not just another bookstore, Brunnenstraße 181, 10119 Berlin
Eintritt: 5 Euro
Wir bitten um vorherige Anmeldung via E-Mail an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Für alle, die nicht ins ocelot kommen können, wird die Veranstaltung live gestreamt auf instagram.com/ocelotberlin und ist dort als IGTV auch dauerhaft verfügbar.

Berlin | 30. September 2020 | 20 Uhr
Schreibende Diebin, philosophierende Obdachlose und hellhörige Kinder
Wer sich auf dem Schreibtisch einer Übersetzerin trifft. Lesung und Gespräch mit der Übersetzerin Claudia Steinitz
Ort: Schloss Schönhausen, Tschaikowskistraße 1, 13156 Berlin
Eintritt: 12 / 10 Euro

Frankfurt am Main | 1. Oktober 2020 | 19.30 Uhr
Aus der Übersetzer*innenwerkstatt zum Gastland der Buchmesse Kanada 2020/2021
Anabelle Assaf stellt ihre Übersetzung von Anaïs Barbeau-Lavalettes autobiografischem Roman "So nah den glücklichen Stunden" und des historischen Abenteuerromans "Washington Black" von Esi Edugyan vor und liest daraus
Moderation: Katharina Schmidt
Ort: Buchhandlung Weltenleser, Oeder Weg 40, 60318 Frankfurt am Main
Eintritt: 7 Euro - aufgrund der aktuellen Hygienebestimmungen nur nach Anmeldung unter Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Frankfurt am Main | 30. September 2020 | 19.30 – 21 Uhr
Gläsernes Übersetzen zum Gastland der Buchmesse Kanada
Gesine Schröder und Karolin Viseneber übersetzen aus dem kanadischen Englisch "Birdie" der indigenen Autorin Tracey Lindberg
Moderation: Barbara Neeb
Ort: Zentralbibliothek Frankfurt, Hasengasse 4, 60311 Frankfurt a.M.
Eintritt frei - aufgrund der aktuellen Hygienebestimmungen nur nach Anmeldung unter: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Lübeck | 28. September 2020 | 19 Uhr
"Von dieser Welt"
Ein James-Baldwin-Abend mit der Übersetzerin Miriam Mandelkow
Gespräch und Moderation: Karen Nölle
Ort: St. Petri zu Lübeck, Königstraße 104, 23552 Lübeck
Eintritt: 15/10 Euro, Tickets nur über www.luebeck-ticket.de, keine Abendkasse.

Bremen | 30. September 2020 | 19 Uhr
Der Gläserne Übersetzer – Suleman Taufiq übersetzt arabische Lyrik live
Einführung: Ruth Hartmann, Zentralbibliothek Bremen
Ort: Wall-Saal der Zentralbibliothek Bremen, Am Wall 201, 28195 Bremen
Eintritt: frei (Aufgrund der aktuellen Hygienebestimmungen nur mit Anmeldung per Email an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! oder per Telefon unter 0421 / 361-33031)

Kevelaer | 2. Oktober 2020 | 19 Uhr
Sprechende Tiere in Wort und Bild - über das Übersetzen von illustrierter Kinder- und Jugendliteratur
Ein Gespräch mit der dänischen Übersetzerin Vibeke Arildsen
Moderation: Barbara Engelmann
Ort: Galerie Wort. Werk, Busmannstr. 28, 47623 Kevelaer
Eintritt: frei, nur geladene Gäste

Weimar | 30. September 2020 | 20 Uhr
Der Die Was
Die Übersetzer Mirko Kraetsch und Henning Bochert sprechen über (auch sprachspezifische) Herausforderungen beim Thema Gender und Geschlechter-Stereotype anhand von Passagen aus zwei Theaterstücken
Ort: Galerie ACC Weimar e. V., Burgplatz 1+2, 99423 Weimar
Eintritt: 8/6 Euro

Heidelberg | 1. Oktober 2020 | 14 – 18 Uhr
Lyrik Übersetzen mit Richard Pietraß
Moderation: Bettina Kaibach
Ort: Stadtbücherei Heidelberg, Poststr. 15, 69115 Heidelberg
Eintritt frei, aber begrenzte Teilnehmerzahl (12 Personen): Voranmeldung bitte bei: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; 0157 39 63 34 42

Beeskow | 30. September 2020 | 19 Uhr
Die Bibel und drei große Übersetzer
Der Übersetzer Josef Winiger über das Buch der Bücher und seine Wege in verschiedene Sprachen
Moderation: Martina Kempter
Ort: St.-Marienkirche Beeskow, Kirchplatz 1, 15848 Beeskow
Eintritt frei

Frankfurt am Main | 12. Juni 2020 | 13.30 Uhr
MASKEN, IDENTITÄTEN, IDEALE
Neuübersetzungen der Werke Yukio Mishimas durch Nora Bierich und Ursula Gräfe
Moderation: Karin Betz
Ort: Künstlerhaus Mousonturm Frankfurt am Main – livestream @nipponconnection.com
Eintritt: online, live & frei

Marburg | 25. März 2020 | 20 Uhr
Eric Vuillard: "Der Krieg der Armen"
Buchvorstellung und Gespräch mit Eric Vuillard und der Übersetzerin Nicola Denis
Moderation: Prof. Olaf Müller
Ort: TTZ, Technologie- und Tagungszentrum, Software-Center 3, 35037 Marburg
Eintritt 8 € (ermäßigt 5 €)
Diese Veranstaltung entfällt leider aufgrund der aktuellen Lage.

Leipzig | 12. März 2020 | 18 Uhr
"Das venezianische Spiel"
Buchvorstellung und Gespräch mit italienischem Abendessen im Rahmen von "Leipzig liest"
Ort: Kochschule ganz & gar, Lange Str. 31, 04103 Leipzig
Eintritt: 30 € für Abendessen und Begrüßungsgetränk
Diese Veranstaltung fällt aufgrund der abgesagten Buchmesse leider aus.

Leipzig | 12. März 2020 | 14 - 15 Uhr
Über den Tellerrand? Literaturübersetzen in der DDR
Moderation: Andreas Kelletat
Ort: Leipziger Buchmesse, Übersetzerzentrum, Halle 4, Stand C505
Diese Veranstaltung fällt aufgrund der abgesagten Buchmesse leider aus.

Berlin | 7. Februar 2020 | 20 Uhr
Das Café der Existenzialisten – von Freiheit und Sein des Übersetzens
Emre Gözgü und Rita Seuß über ihre Übersetzungen von Sarah Bakewells "At the Existentialist Café"
Ort: Buchhandlung BuchHafen, Berlin-Neukölln, Okerstraße 1
Eintritt frei

Berlin | 22. Januar 2020 | 19.30 Uhr
Unübersetzbares übersetzen
Podiumsgespräch zwischen Wolfgang Hottner, Esther von der Osten und Sima Reinisch
Ort: Literarisches Colloquium Berlin, Am Sandwerder 5, 14109 Berlin
Eintritt frei


Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies).

Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.