Suche

Weltlesebühne

Die Weltlesebühne ist ein Zusammenschluss von Übersetzern aus Berlin, Frankfurt, Freiburg, Hamburg, Heidelberg, Köln und Zürich. Ihre Veranstaltungen widmen sich der internationalen Literatur und ihren häufig unbekannten Co-Autoren. Vorgestellt werden Textübertragungen aus allen erdenklichen Sprachen, Epochen und Gattungen. Die Übersetzer berichten aus ihrer Werkstatt und erkunden gemeinsam mit dem Publikum das weite Feld zwischen den Sprachen und Kulturen. >> mehr

Heidelberg | 20. Juli 2021 | 11 Uhr
"Zwei Spatzen mit einem Stein erschlagen" - Wie wird ein Arabischer Text deutsch?
Übersetzungs-Jam-Session mit Larissa Bender und Leila Chammaa - Fortsetzung der erfolgreichen Serie
Ort: Kulturzentrum der Freunde Arabischer Kunst und Kultur e.V. - Galerie Arabeske, Dossenheimer Landstraße 69, 69121 Heidelberg
Eintritt Euro 8.- / ermäßigt Euro 5.- | Anmeldungen & Info - bitte mit vollständigem Namen Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! – Plätze sind begrenzt
>> mehr

Auch in der veranstaltungsarmen Corona-Zeit arbeiten Übersetzer*innen daran, die Literatur der Welt ins Deutsche zu bringen. Wir freuen uns darauf, sie Ihnen weiterhin auf der Weltlesebühne zu präsentieren - ob live vor Publikum oder digital auf unserem YouTube-Kanal:

hier klicken


Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies).

Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.